Genesis 41:8

SVEn het geschiedde in den morgenstond, dat zijn geest verslagen was, en hij zond heen, en riep al de tovenaars van Egypte, en al de wijzen, die daarin waren; en Farao vertelde hun zijn droom; maar er was niemand, die ze aan Farao uitlegde.
WLCוַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ וַתִּפָּ֣עֶם רוּחֹ֔ו וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּקְרָ֛א אֶת־כָּל־חַרְטֻמֵּ֥י מִצְרַ֖יִם וְאֶת־כָּל־חֲכָמֶ֑יהָ וַיְסַפֵּ֨ר פַּרְעֹ֤ה לָהֶם֙ אֶת־חֲלֹמֹ֔ו וְאֵין־פֹּותֵ֥ר אֹותָ֖ם לְפַרְעֹֽה׃
Trans.wayəhî ḇabōqer watipā‘em rûḥwō wayyišəlaḥ wayyiqərā’ ’eṯ-kāl-ḥarəṭummê miṣərayim wə’eṯ-kāl-ḥăḵāmeyhā wayəsapēr parə‘ōh lâem ’eṯ-ḥălōmwō wə’ên-pwōṯēr ’wōṯām ləfarə‘ōh:

Algemeen

Zie ook: Dromen, Egypte, Farao, Morgen, Ochtend, Tovenaars / Heksen
Daniel 2:2

Aantekeningen

En het geschiedde in den morgenstond, dat zijn geest verslagen was, en hij zond heen, en riep al de tovenaars van Egypte, en al de wijzen, die daarin waren; en Farao vertelde hun zijn droom; maar er was niemand, die ze aan Farao uitlegde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֤י

En het geschiedde

בַ

-

בֹּ֙קֶר֙

in den morgenstond

וַ

-

תִּפָּ֣עֶם

verslagen was

רוּח֔וֹ

dat zijn geest

וַ

-

יִּשְׁלַ֗ח

en hij zond heen

וַ

-

יִּקְרָ֛א

en riep

אֶת־

die ze

כָּל־

al

חַרְטֻמֵּ֥י

de tovenaars

מִצְרַ֖יִם

van Egypte

וְ

-

אֶת־

-

כָּל־

en al

חֲכָמֶ֑יהָ

de wijzen

וַ

-

יְסַפֵּ֨ר

vertelde

פַּרְעֹ֤ה

die daarin waren; en Faraö

לָ

-

הֶם֙

-

אֶת־

-

חֲלֹמ֔וֹ

hun zijn droom

וְ

-

אֵין־

maar er was niemand

פּוֹתֵ֥ר

uitlegde

אוֹתָ֖ם

-

לְ

-

פַרְעֹֽה

aan Faraö


En het geschiedde in den morgenstond, dat zijn geest verslagen was, en hij zond heen, en riep al de tovenaars van Egypte, en al de wijzen, die daarin waren; en Farao vertelde hun zijn droom; maar er was niemand, die ze aan Farao uitlegde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!